Archive for the '新鲜人' Category

前美军上校义工 国家美术馆活指南

曾受过严格军训,参与越战的前美国空军上校吉姆·蒂京,担任美国驻新加坡大使馆军事参赞时爱上新加坡,定居狮城17年的他自国家美术馆开馆以来,定期在这里服务,对馆内的所有设施了如指掌。

jim_tietjen_1

因为热爱艺术又乐于助人,蒂京从美国国防部退役后,选择在新加坡国家美术馆当义工。

“请问您是第一次到访国家美术馆吗?如果您对东南亚画作感兴趣的话,不妨到二楼的展览厅参观。如果您带小孩一起来,可以到一楼的儿童馆浏览……”

这几句问候话常挂在吉姆·蒂京(Jim Tietjen,65岁)的嘴边,不仅如此,他还能如数家珍般告诉你美术馆内有哪些风味独特的餐馆,哪里可以俯瞰周边景色。原籍美国(纽约)的蒂京是新加坡国家美术馆的义工,自两年前开馆以来,定期在这里服务,对馆内的所有设施了如指掌,是个活指南。

新加坡国家美术馆将义工团队称作“美术馆挚友”(Best Friends of the Gallery,简称BFG),目前共有300名成员。蒂京的任务包括为访客指引方向,提供展览讯息,协助导览员维持秩序等。身为一名BFG,蒂京必须时时刻刻笑颜迎人,对访客一视同仁,旨在让访客有个舒适的参观体验。

不说不知,蒂京曾经是一名空军上校,在美国国防部任职长达34年。为何一个空中战士愿意“放下身段”,走入艺术馆当起义工呢?“我从小就对美术深感兴趣,也热爱帮助别人。退役之后决定在国家美术馆担任义工,两全其美。”蒂京解释。

蒂京有一段非常杰出的军旅生活,他曾在马来西亚、菲律宾、韩国等亚洲国家驻扎,后来升任美国驻新加坡大使馆的军事参赞,是个具有生活历练的人。

在三小时的访谈中,蒂京分享了诸多故事,而他的精彩人生就从他18岁加入美军开始……

 受过严格军训参与越战

jim_tietjen_2

蒂京担任空军上校时,经常驾驶F16战斗机,确保区域安全。(受访者提供)

来自小康之家的蒂京生长于动荡年代,他原本可以进入美国的顶尖大学,碍于经济能力有限,他选择加入美国军校,比同龄朋友更早体验生活。蒂京说:“那是越战时期,美国四处都有反战示威。我看到一些学府遭受破坏,心都寒了。当时家境不是很好,于是决定从军。”

蒂京接受过异常严格的军训,参与过越战,他语气淡定地说,有些高中同学被招入伍,归来时是躺在箱子里的尸体。他还分享当时为了更好的应备作战,军队必须接受魔鬼般的求生训练。“我意识到,人在陷入最极端的处境时,才会彻底了解自己的本性。当中就有战友屈服于压力,最终背叛了自己 。”

jim_tietjen_3

蒂京2004年摄于巴耶利峇空军基地。(受访者提供)

身为一名空军上校,蒂京经常驾驶战斗机捍卫国土,同时也培训飞机师。他在2000年担任美国驻新加坡大使馆的军事参赞,负责多项外交工作,对巩固新美双方的友好关系有莫大的贡献。任期的四年中,蒂京喜欢上新加坡的生活;因此当他在52岁退役时,决定留守狮城,他说:“退役后我曾开设一间顾问公司,并且活跃于新加坡宇航和科技协会。闲暇时经常看画展和出席音乐会,我的艺术熏陶来自一位画家姑姑,她培养了我对画作的鉴赏能力。”

可喜的是,蒂京也在这个时候找到人生的春天,他在吉隆坡认识了马来西亚籍妻子李爱琴(55岁),并在三巴旺的教堂举行了婚礼。“之前把时间奉献给工作,无法安定下来。可以这么说,退役后是我人生的新篇章!”

jim_tietjen_4

蒂京和马来西亚籍妻子李爱琴酷爱旅游,图为他们2017年在意大利旅游时留影。(受访者提供)

服务超过500小时

在国家美术馆还未开始招募义工时,蒂京其实早已通过电邮毛遂自荐,后来如所愿成为首届BFG的一分子。“我每周在国家美术馆服务两三天,每一次三至四个小时。我最喜欢在周末执勤,因为来访的家庭比较多,能接触小孩子。此外,这里周末经常有现场音乐表演,带动气氛。”蒂京说。

自国家美术馆在2015年11月开馆以来,蒂京服务了超过500小时,遇过形形色色的访客。平易近人的他懂得察言观色,会主动上前打招呼,颇能理解个别访客的性情。对于华族访客,他说:“一般中国游客看到洋面孔都会感觉羞涩,有些会摇摇手或别过头去。其实我会说简单的中文问候如‘你好’,也希望有机会学习中文来协助不谙英语的访客。”

问蒂京当义工有何满足感?他不假思索地说:“主要是可以接触和帮助不同国籍的人。当然,能够在一个世界级的艺术殿堂服务何等荣幸,我也能在第一时间欣赏到高水平的展览。”

柔情铁汉热心服务社会

jim_tietjen_5

蒂京非常投入美术馆的义工任务,甚至把自己融入在日籍艺术家草间弥生的作品中。(受访者提供)

蒂京这个柔情铁汉热心服务社会,除了国家美术馆,他还是滨海湾公园和提供免费膳食的志愿福利团体“愿之心”(Willing Hearts)的义工,同时活跃于美国人协会的艺术组织,并且收藏本地水彩画家王金成的画作。

他说父亲给他很深的启发:“我的父亲虽然是个蓝领工厂员工,却教会我很多做人的道理。记得在我八岁时和父亲一起航海捕鱼,途中遇到一艘瘫痪的船只,他便奋勇上前协助。获救的船员想报答他,父亲却说:‘若要答谢我就用我帮助你的心去帮助别人’。这句话一直烙印在我心中。”

和蒂京交谈,发觉他对数字和日期格外敏感,例如退役、结婚、蜜月及特别日子的年月日,他皆记得牢。他说:“的确,数学和科学一直是我的强项。如果不当空军,或许我会从事建筑设计工作。”

蒂京定居狮城17年,他总结此次访谈时说:“自从年轻时加入美军便离乡辗转多国,屈指一算,新加坡是我住过最长久的国家。虽然退役了,我依然关注国防事项。我也目睹新加坡的蜕变,最振奋人心的是这里的艺术活动越来越蓬勃。”

获救的船员想报答父亲,父亲却说:“若要答谢我,就用我帮助你的心去帮助别人。”这句话一直烙印在我心中。——蒂京

刊登于《联合早报》之‘新汇点’
以原名报道
1/1/2018

 

 

Advertisements

首届“女佣国际美食展” 五国女佣飙厨艺

由非营利组织外籍女佣援助与技能培训协会主办的首届“女佣国际美食展”,上周末吸引12组来自印度尼西亚、菲律宾、缅甸、斯里兰卡和印度的女佣,在惹兰红山的会所礼堂摆摊售卖自己烹煮的家乡美食,场面如嘉年华会般热闹。

FAST_international_food_fair_6

来自五个国家的12支队伍参加首届“女佣国际美食展”。

食物能够增进感情,也能纾解乡愁。

300多名旅居新加坡的女佣于上个星期天(11月19日)参与了首届“女佣国际美食展”,除了现场售卖地道的家乡菜肴,还有美食评选赛,藉由最熟悉的味道纾解乡愁。

FAST_international_food_fair_1

女佣们趁休假日参与美食展,大快朵颐,增进感情。

此活动由非营利组织外籍女佣援助与技能培训协会(Foreign Domestic Worker Association for Social Support and Training,简称FAST)主办,共有12组来自印度尼西亚、菲律宾、缅甸、斯里兰卡和印度的女佣在惹兰红山的会所礼堂摆摊张罗美食,场面如嘉年华会般热闹。印尼的鸡丝汤面(Soto Ayam),菲律宾的肉类拼盘、斯里兰卡的咖喱……美食无国界,大家大快朵颐,其乐融融。

FAST名誉财政林方松(50岁)接受联合早报《新汇点》访问时说:“举办首届‘女佣国际美食展’的宗旨在于提供女佣们一个展现厨艺的良机,有助增进感情,并加强她们的自信。”

FAST_international_food_fair_9

FAST名誉财政林方松留意到越来越多雇主支持女佣在休假日参加活动和报读课程进修。

活动中,由四位业界人士所组成的评审团,筛选出优秀的美食摊位。评判之一的林方松说,这些家乡菜各有千秋,能在同一时间品尝不同区域的食物,实属难得。他也留意到越来越多雇主支持女佣在休假日参加活动和报读课程进修,从而提升技能,值得鼓吹。

FAST_international_food_fair_2

FAST_international_food_fair_3

评审团品尝女佣们烹煮的家乡菜,以选出优秀的美食摊位。

FAST_international_food_fair_4

来自印度尼西亚的队伍准备了印尼地道沙拉(Gado Gado),获得首届“女佣国际美食展”的冠军。

记者在现场访问了两名女佣,请她们分享参与美食展的感想,以及在新加坡工作的点滴。难得的是,她们的雇主还专程到场支持,令她们喜出望外。

斯里兰卡籍珊蒂:会讲流利华语

FAST_international_food_fair_7

惠达(左)很支持珊蒂参加美食展,特地前来捧场。

当来自斯里兰卡的珊蒂(Nisanthi,50岁)得知本报要访问时,以相当流利的中文对记者说:“我会讲华语。”

原来她在1989年来新加坡当女佣时,第一个雇主是不谙英语的华族老夫妇。她惟有一天一点地学习,在短时间内掌握了基本会话,如今华语说得顶呱呱,而“珊蒂”这个中文名字是前雇主为她取的。

当女佣长达28年,珊蒂在好多家庭打过工,带大不少小雇主,甚至成了他们的干妈。“我间中回乡休息几次,在家不想闲着,又很想念新加坡,所以没多久就回来工作。”珊蒂笑着说。未婚的她认为,当女佣最大的成就即用多年的积蓄在老家买了屋子,让年迈的双亲安享晚年,她为此深感自豪。

为了这项活动,珊蒂在凌晨三点便起身准备食材,她说Madam给予很大的支持,让她用厨房打理所需。她和同乡们烹煮了具有斯里兰卡特色的腰果咖喱和羊角豆炒辣椒等佳肴,凭出色的厨艺得到评审的青睐,获得亚军。

珊蒂谦虚地说:“我参加美食展只想和大家分享家乡菜,不为比赛。能得奖当然很开心,这些都是母亲传授的厨艺,让我感激不尽。”

珊蒂的现任雇主惠达(Verdayne Nunis,49岁)也到场支持她。惠达是新加坡籍欧亚人,聘用珊蒂一年半。她形容珊蒂是个很称职的女佣,由于家里注重健康饮食,她平时会和珊蒂分享健康食谱。

惠达经常鼓励珊蒂到FAST参与活动和接受培训,让她工作之余能松懈身心和自我增值。惠达说:“一个快乐的女佣做起事来肯定比较起劲,对雇主也是件乐事。”

菲律宾籍艾米丽:积极进修学习

FAST_international_food_fair_8

艾米丽(右)和娜德丝与小主人Noah在FAST会所的厨房合影。

菲律宾籍女佣艾米丽(Emily Cortez Langido,46岁)曾在家乡从事零售和餐饮业,为了抚养四个孩子,她在2005年来新当女佣。艾米丽至今为七户家庭打过工,有华族、印族和外籍家庭;因此她掌握一手好厨艺,各国料理都在行。

在美食展中,艾米丽和同乡好友烹煮了菲律宾风味的沙爹、海鲜、糯米饭等,颇受欢迎。她们甚至穿上特别印制的鲜紫色T恤,格外显眼。艾米丽也把她在FAST所学到的烹饪知识派上用场,学以致用。

艾米丽的法籍雇主娜德丝(Nadege Schmidt,41岁)一家四口特地前来捧场;旅居新加坡14年的娜德丝因为生了第二胎而辞去工作,在家照顾两个年幼的孩子。她称艾米丽是家中的得力帮手,很赞同女佣在休息日到FAST参加活动。

艾米丽坦言她比较喜欢为外籍家庭打工,她说:“他们一般比较重视女佣的隐私,也会鼓励我去上课,多学一技之长。”艾米丽的前英籍雇主就赞助她报读酒店管理专业文凭,她还完成了一项创业技能课程,同时参加FAST开设的烘培班。

艾米丽在新加坡当女佣12年,热衷烹饪的她最爱吃福建炒面和咖喱鸡。如今孩子已长大成人,多少减轻了她的重担。她表示会继续留在新加坡打工,并且不断进修充实自己。

FAST_international_food_fair_5

除了大展厨艺,参与者还穿上传统服饰,精心打扮一番。

FAST:旅居本地女佣 全面援助机构

外籍女佣援助与技能培训协会(FAST)成立于2005年,旨在鼓励旅居新加坡的女佣接受培训,自我提升,同时向遇到困难的女佣给予援助。这个非营利组织获得人力部的支持,与多个政府和私人机构合作,开办课程让女佣进修,包括烹饪、按摩和老人护理等。

FAST会员人数目前多达9000人,以年费10元即可报读相关课程和享用会所的康乐设施,如健身、电脑及卡拉OK。FAST也提供女佣与雇主调解服务,以及“新女佣融合”计划,协助她们配对雇主前,预先适应新加坡的环境。

欲知更多详情,请浏览www.fast.org.sg

刊登于《联合早报》之‘新汇点’
以原名报道
27/11/2017

创作本地风情填色海报 法籍妈妈为狮城添色

因为孩子,旅居新加坡的法国妇女纳塔莉萌生创作大型填色海报的点子,并找来新加坡插图师绘图。鱼尾狮、樟宜机场、国家美术馆、庙宇与教堂、老店屋……这些熟悉的景物,构图丰富,线条细致,一下子抓住了众人的视线。

nathalie_delbecq_1

纳塔莉因为孩子而构思出具有新加坡风情的大型填色海报,也因全家一同填色增进了亲子情。

还记得不久前风靡全球的填色绘本《秘密花园》吗?它让好多人重拾彩笔,沉浸在填色的忘我境界里,间接发掘潜在的艺术才能。

旅居新加坡的法国妇女纳塔莉·德尔贝·费乐尔(Nathalie Delbecq Ferlet, 45岁) 趁这股热潮,于去年3月推出具有新加坡风情的大型填色海报Scribolo。纳塔莉因两个孩子热爱涂鸦,又不满足于小小的画纸,于是萌生大型海报的点子,为此找来新加坡插图师陈姿月绘图,没想到反应甚佳。Scribolo首印1000张海报在短短数月内便卖完,目前已是第三印。

从徒步活动吸取灵感

nathalie_delbecq_2

在『无车星期天』活动上,孩子们沉浸在彩绘时光中。(受访者提供)

纳塔莉因为丈夫Boris(45岁)的工作于2014年举家从法国巴黎移居狮城,这是她第一次踏足亚洲,她坦言之前对新加坡的印象是从西方媒体的报道中得来的,较为片面和刻板。“我之前所知道的新加坡是一座离不开经济数字的光鲜都市。后来我参加了新加坡法国人协会举办的徒步活动,造访很多历史老区,才惊觉新加坡其实很有文化底蕴。”纳塔莉说。

纳塔莉从中吸取灵感,她希望能把岛国独特且迷人的市容融入绘图中,构思了大型填色海报,除了能让孩子Hugo(13岁)和Paloma(9岁)尽情彩绘,也能把新加坡的重要地标和市景勾勒出来。

鱼尾狮、樟宜机场、国家美术馆、庙宇与教堂、老店屋……这些熟悉的景物皆包含在海报里,构图丰富,线条细致,轻易抓住众人的视线。纳塔莉说:“熟悉的日常景物让人具有归属感,许多人不禁驻足端详,这是Scribolo受欢迎的原因吧!”因为海报长1.5米,宽0.6米,面积颇大,一家大小可以共同彩绘,因此成了亲家庭的休闲活动。

nathalie_delbecq_4

纳塔莉(右)与本地插图师陈姿月联手创作Scribolo填色海报。(受访者提供)

谈及创作过程,纳塔莉说:“我一直认为只有新加坡人才能画出这样的风景线,便在网络筛选了三位本地插图师,后来决定陈姿月带趣味性的画风最符合要求。我们合作很顺畅,也非常愉快!”

从构思、草图、修饰、完稿、印刷到包装,仅用了三个月时间,纳塔莉说唯一的绊脚石即没有一家本地印刷厂能够印制1.5米长的海报,经过一番寻觅,最终在中国江苏省印刷。

受邀参加“无车星期天”

nathalie_delbecq_3

纳塔莉受邀在『无车星期天』展示Scribolo,路人和骑士们都纷纷停下脚步参与填色活动。(受访者提供)

纳塔莉之前在法国一家技术公司任行销经理多年,与客户洽商游刃有余,她善用这方面的专长来行销Scribolo填色海报。她说:“我决定亲力亲为,向各机构和学府介绍Scribolo,同时到一些嘉年华会摆卖,过程中结识很多新移民和本地人,也获得不少反馈。一位安娣就建议把Scribolo带入养老院,让老人们在熟悉的景物上填色。”

Scribolo目前在樟宜机场、国家美术馆及一些精品店和儿童服饰店出售,除了让填色迷多一个填色选择,也成了游客送给亲友的新加坡特色手信。

难得的是,这个大型填色海报也引起新加坡陆路交通管理局的兴趣,纳塔莉数月前受邀在“无车星期天”活动中摆摊展示其产品。她说:“我的摊子设在明古连街,当天很多路人和脚踏车骑士都纷纷停下脚步参与填色,不只是小孩子们,好多成年人一拿起彩笔便欲罢不能!”

纳塔莉全家经常一起填色,她笑说:“有时为了拿海报去店家当宣传样本,会动用孩子们填色,他们乐此不疲呢。我也发觉填色活动很适合在雨天或烟霾天待在家里一同进行,能够促进亲子关系。”

欣赏本地多元文化

nathalie_delbecq_5

纳塔莉一家热爱新加坡的生活,他们认为这是个很好的学习机会。(受访者提供)

旅新三年,出生于巴黎的纳塔莉说她的大半生都在欧洲度过。“我曾在英国留学,工作还把我带到德国、西班牙等地。当丈夫任职的付款系统公司决定委派他来新加坡时,我们都认为这是一个千载难逢的机会探索地球的另一边,况且对年幼的孩子也是个学习的良机。”

纳塔莉的两个孩子目前就读新加坡法国学校,他们在课堂上也勤学华文,掌握了基本的中文词汇。对纳塔莉而言,她最欣赏新加坡的多元文化,即使不同族群有各自的宗教信仰,却相互尊重,和睦相处。她闲暇时还学习写书法,以加深对中华文化的认识。

Scribolo广受各阶层的欢迎为纳塔莉打了支强心针,她正准备朝礼品业发展,并计划在不久的将来推出更多具有新加坡特色的创新礼品。

欲知更多Scribolo详情,请浏览www.scribolo.com

刊登于《联合早报》之‘新汇点’
以原名发表
6/11/2017

 

印籍建筑师 为亚洲贫民遮风挡雨

来自印度的建筑师帕孙·库马尔设计过无数豪宅,却放弃优差,在新加坡创办billionBricks工作室,为亚洲无家可归的贫民和遭受天然灾害影响的灾民设计和建造房子,他相信,十亿块砖头所发出的力量超乎想象。

prasoon_kumar_1

帕孙不仅为贫民建造房子解决住宿问题,也设计折叠式帐篷协助灾民。

身为一名建筑师,来自印度的帕孙•库马尔(Prasoon Kumar,39岁)设计过无数极具风格的豪宅;然而,他在2013年却毅然放弃这份优差,选择在新加坡创办billionBricks工作室,为无家可归的贫民和遭受天然灾害影响的灾民设计和建造房子。

帕孙在接受联合早报《新汇点》访问时说:“世界的富人越来越多,可是贫苦的人不见得就减少。” ,而真正激发他做出这个决定的是一场位于马尼拉的公益住房会议。

“当时有与会者形容印度孟买是改造贫民窟的最佳例子,有发展商正准备为当地的穷民免费搭建屋子。这听起来像是一个很有远见的计划,我却意识到孟买本身有一千万人寄宿贫民窟。除了住宿问题,还有劳力和水电供应等基本设施,所需的资源尤其庞大。”帕孙说。

凭借他的建筑与城市规划专业知识,帕孙认为最妥善的做法除了给贫民建造房子之外,也应该为他们提供教育与就业机会, 让他们自力更生,从而改善生活。这也是billionBricks的基本宗旨。

儿时便接触贫民

prasoon_kumar_2

weatherHyde折叠式帐篷能抵寒防雨,成了灾民的福音。(受访者提供)

出身于新德里的帕孙来自一个中等家庭,他形容小时候居住的地区随处可见穷人留宿街头,入夜时分他们就睡在住家楼下,触动他的怜悯之心。他的父亲也经常给贫民膳食,对他有所启发。

帕孙从小喜欢观赏建筑,但他坦言对城市规划更感兴趣,只是当时所念的新德里大学并没有提供这项学科,于是他选择就读建筑系。毕业后,他获颁奖学金到美国大学念城市规划硕士,之后继续留在美国从事相关行业。

来新之前,帕孙曾在香港工作数月,由于任职的建筑事务所在新加坡开拓业务,他在2006年尾派驻岛国。就在入行的第12个年头,帕孙决定创办billionBricks工作室,把重点集中在亚洲。

“坦白说,当初我对创业毫无头绪,只知道这是自己该做的事。所幸billionBricks这个点子获得发展银行举办的新起步公司比赛奖项,为我打了一支强心针。”

有别于其它扶贫的非盈利团体,billionBricks从设计的思维处理各别方案,切入问题根源对症下药,其背后有建筑设计师的深思熟虑,以工作室(studio)的模式运作。

为何取名billionBricks?帕孙解释:“全球有一亿人没有居所,砖块象征房子,我希望他们有完善的住宿,这是我的远景。再说,我坚信任何人都能够怀抱大梦想,并非谷歌或微软才能发挥巨大的影响力。”

建造房子也设计帐篷

prasoon_kumar_3

柬埔寨金边的Smile Village外观整洁,结构牢固,同时有宽敞的活动空间。(受访者提供) 帕孙不仅为贫民建造房子解决住宿问题,也设计折叠式帐篷协助灾民。(麦专程摄)weatherHyde折叠式帐篷能抵寒防雨,成了灾民的福音。(受访者提供)

创办至今,帕孙和他的六人团队为数以万计的贫苦家庭解决了住宿问题,他们在柬埔寨金边设计和建造一个称为Smile Village的住宅;外观整洁,结构牢固,同时有宽敞的活动空间,形成一个小社区,并在周边开辟菜园,给予贫民就业机会。此概念目前也在印度Konchur实行,让更多村民受惠。

billionBricks所完成的项目还包括为马来西亚的哥达京那巴鲁的外劳孩子建设学校,以及在印度尼西亚巴厘岛建造房子。

建筑以外,帕孙也特别设计一款名为weatherHyde的折叠式帐篷,能够抵寒防雨,成了灾民的福音。

“2013年,印度北部发生一起暴动,酿成50民孩童在外头被冻死的惨剧,这促使我设计一个能够保暖的帐篷。尼泊尔则在2015年发生规模强大的地震,我就到那里待了一个半月帮忙分派棉被,这个经历让我更了解灾民的需求,从中不断改良帐篷的用途。”帕孙说。

weatherHyde帐篷刚于去年生产,包含三层绝缘体,依据不同气候可双面使用,并在10分钟内轻易组装。帕孙说这不仅能保护女性,许多无法在庇护所共居的家庭也因此能够同住帐篷下。

新加坡比美国容易融入

新加坡永久居民帕孙和同样拥有建筑背景的妻子育有两个年幼的儿子,孩子都在新加坡出世。对于选择在相对安稳的岛国创业,他说这是天经地义之事,毕竟这里办事效率高。“虽然新加坡的生活消费高,但是治安良好,还是值得的。”帕孙表示。

曾在洛杉矶工作将近一年,帕孙认为新加坡比美国更容易融入,因为在美国,凡事必须迎合当地的标准,反观在新加坡,大家一视同仁,这也是为什么他选择把重点放在亚洲。

billionBricks即将迈入第五个年头,这对一个起步公司是个极具意义的里程碑。帕孙也为工作室拟定了一些新方针,最近在印度就设立团队加强阵容。 “从当初的商业住宅到目前的贫民居所,在我的职业生涯里,不曾为那么多人建造房子呢!”帕孙笑说。

正如帕孙所言,并非巨头公司才能发挥极大的影响力;一块砖头一个梦想,十亿块砖头所发出的力量就超乎想象了。

刊登于《联合早报》之‘新汇点’
以原名报道
2/10.2017

住政府组屋 日籍艺术家:理想家就是这里

日本艺术家夫妇旅居新加坡16年,从最初对政府组屋存在刻板印象,到住进组屋,感受邻里温情,甚至用两年时间走访近120个政府组屋单位,出版厚厚的组屋摄影集。

crossroads_japanese_couple_HDB_flat_1

艺术家小川荣太郎(左)和岩崎玉江的家很有格调及质感,墙上的涂鸦是两个女儿的成长印记。

一对日籍夫妇在短短两年内造访近120个HDB组屋单位,就连新加坡人也少有这样的记录。

艺术家小川荣太郎(44岁)和岩崎玉江(44岁)于今年3月发行“HDB: Homes of Singapore”摄影集,记载了118个政府组屋单位的影像。夫妻组成的二人艺术档Keyakismos自2013年起,连同日籍建筑师宫内智久,走遍全岛的政府组屋,挨家挨户进行拍摄和收集资料,再用两年时间整理出版。这本厚达680页的“重量级”书籍自面世以来好评如潮,除了能一窥新加坡人的栖身所,也提供建筑师和相关学者珍贵的参考。

有意思的是,旅居新加坡16年的夫妇也是HDB住户;然而在搬入之前,他们其实对政府组屋存在负面印象。或许你和我一样,对这对外籍邻居感到无比好奇,也如影集的创作动机,走进陌生人的家,倾听与新加坡有着密切关联的故事。

HDBCOVER170110_2

“HDB: Homes of Singapore”记载了118个政府组屋单位的影像。(受访者提供)

以为政府组屋缺乏创意

来到武吉班让这个四房式组屋单位,敞开的大门挂着手绘的“Welcome”字条,与一般紧锁的住屋很不同。进入后,第一个感觉即“很艺术”!墙上的画作、复古花窗、古董钟、满墙的涂鸦… 这就是小川荣太郎、岩崎玉江以及两个女儿小川赐基(11岁)和小川友基(9岁)共同打造的家。

夫妇俩在2001年移居新加坡,他们是新加坡泰勒版画院的开馆团队。当时他们居住实里达航空园的老房子,喜欢那里的旷阔和田野气息;2008年,因土地发展必须搬迁。

“我们起初以为新加坡的政府组屋都千篇一律,毫无创意,直到去了一位同行的家,才惊觉原来政府组屋可以这样布置,别有洞天。”小川荣太郎说。“因为日本的住屋一般是租来的,住户会保留房子的原貌,不做装修。朋友的家给了我们很强的震撼,大大改变我们对政府组屋的观念。”岩崎玉江接着说。

他们相中武吉班让的清幽环境和临近公园,加上轻轨列车穿梭于此,让他们喜欢上该区的独特景色,在2009年从一个马来族家庭购买这个转售单位。“我们住在实里达时,家们一直敞开着,加上政府组屋的单位之间比较近,所以刚搬来时,还真有点不习惯。对面一家又每天开派对,很吵闹,后来搬走了,慢慢也就适应。”小川荣太郎说。

crossroads_japanese_couple_HDB_flat_4

配合国庆,小川荣太郎夫妇在Uniqlo Orchard Central旗舰店内以模拟组屋展示其作品。(Uniqlo提供)

感受邻里温情

夫妇俩将这个约980平方英尺的空间稍做改良,并打掉地砖呈现水泥地板,凭借艺术天赋布置得充满格调和质感。对旧物情有独钟的他们甚至把实里达旧居的几道木门保留下来,安装成女儿的折叠式房门。“我们住的四房式组屋虽然不算大,不过和日本的房子相比,已经心满意足了。”岩崎玉江表示。

谈起左邻右舍,夫妇俩赞不绝口,他们指着客厅说:“这几束百合花是隔壁邻居送的,多有心。” 刚搬来时,大女儿因不熟悉环境而走失,幸好有邻居们的帮忙,女儿才安然回到家;还有一次,小女儿不慎把房门反锁,多亏邻居前来解救。

邻里的守望相助让夫妇一家倍感新加坡人的温情,岩崎玉江笑说:“我们也经常邀请邻居们的孩子过来玩,不会约束他们的举动。” 说这句话时,方能感受到夫妇的开明让这个安乐窝洋溢着欢愉与自由,而墙上天马行空的涂鸦正是女儿们的成长印记。

清洁工的家印象最深刻

SONY DSC

令夫妇俩留下深刻印象的是这位清洁工人的整洁居所。(受访者提供)

出生于大阪的小川荣太郎和岩崎玉江口操新加坡式英语,他们笑言初到狮城时,英语不灵光,这个口音是向新加坡同事学来的。两个女儿就读邻里小学,也说一口流利的新加坡式英语。夫妻俩刚辞去泰勒版画院的工作,目前潜心圣经研究。

谈及影集,他们表示书籍的出版班底虽然来自艺术、建筑界,不过成品很庶民,具有亲和力,是献给新加坡朋友们的诚心之作。配合新加坡国庆,他们最近在Uniqlo Orchard Cemtral的旗舰店内,以模拟组屋展示其作品,构思新颖。

造访了各类风格迥异的HDB组屋,问小川荣太郎和岩崎玉江印象最深刻的是哪一户人家,他们不假思索地说:“有一个当清洁工的Aunty,她的家里非常整洁,一尘不染,我们深深体会她的敬业乐业,于是把这组照片称为‘Life Work‘(终身的工作)。”

那你们的理想家又是什么模样?“就是这里呀!忙碌一整天后,回到这个安乐窝最舒服了。哈,即使乱得像狗窝,那也是自己的家。”夫妇颇有默契地回答,顿时露出会心的微笑。

crossroads_japanese_couple_HDB_flat_2

小川荣太郎(左)和岩崎玉江对旧物情有独钟,把实里达旧居的木门保留下来,安装成女儿的折叠式房门。

HDB: Homes of Singapore”在纪伊国屋、草根书室、城市书房等书店均有出售。

刊登于《联合早报》之’新汇点’
以原名报道
28/8/2017

入籍前已自觉是新加坡人

上周六在50楼高的屋顶做的采访。

crossroads_new_citizen_ceremony

 

http://prd.zaobao.com/news/fukan/crossroad/story20170814-786921

刊登于《联合早报》之‘新汇点’
以原名报道
14/8/2017

参加芽笼士乃文化之旅 了解越多感情越深

7月22日,近40名新移民及本地人参加了芽笼士乃文化遗产之旅,他们穿街走巷参观了11个景点,不仅体会到芽笼的丰富历史和别样风采,也增加了对这一非典型新加坡社区的感情。

crossroades_geylang_serai_heritage_trail_1

新移民和本地民众穿街走巷参观芽笼,全程约两公里,过程中有良好的互动。

对新移民蒲杉·巴拉迪瓦(Pushan Bharadwaj,51岁) 来说,要认识一个国家就必须深入了解当地的历史文化,因此他闲暇时会到新加坡四处寻幽探秘,充实自己。

原籍印度的蒲杉是名医生,在新加坡中央医院担任核医学(nuclear medicine)顾问,2015年举家定居岛国。工作以外,他最大的爱好是钻研文史和探索大自然。他说:“这两年我跑遍了新加坡各角落,有朋友笑我涉足的地方比新加坡人还多。单是芽笼就去了三四回,每一次都有新体验和新发现。”

7月22日傍晚,蒲杉和另外39名新移民及本地人参与了芽笼士乃文化遗产之旅,在芽笼士乃国民融合委员会领袖李宏斌的带领下,穿街走巷参观11个景点,体会芽笼的风采。当天的徒步活动从芽笼25巷开始,全程约两公里,涵盖的范围极广,景点包括具有西藏特色的阿弥陀佛佛教中心、Khadijah回教堂和茶阳(大埔)会馆等。两个小时的徒步,不仅让参与者感受到该区的脉搏,也见证了各族群及宗教信仰和睦相处的面貌。

培养对国家的感情

crossroades_geylang_serai_heritage_trail_2

蒲杉医生认为,要认识一个国家就必须深入了解当地的历史文化。

在众多的景点中,令蒲杉留下深刻印象的是茶阳会馆,李宏斌生动的讲解让蒲杉意识到早期南下狮城的华裔如何建设会馆来维系家乡之情,以及创办学校和医院来回馈社会。

“芽笼是个具有个性的地方,有别于典型的新加坡。这里有老旧的建筑物,很庶民,整个街坊散发活力。

“坦白说,身为一个新移民,我对新加坡的感情并非与生俱来,不过感情是可以通过对一个地方的认识逐渐培养起来的,所以我会主动发掘新加坡有趣之处。芽笼士乃的文化之旅就给了我一个很好的渠道加深对这个社区的印象。”蒲杉娓娓道来。

蒲杉是新加坡永久居民,他和同是医生的妻子育有两名年幼的女儿;旅新两年,他已经打算在新加坡长居。

外籍夫妻选择居住芽笼

crossroades_geylang_serai_heritage_trail_3

蒂莫西(右)和妮可在阿弥陀佛佛教中心旋转藏族的转经筒,这是该文化之旅的景点之一。

当天参加活动的还有一对外籍夫妻,原籍英国的蒂莫西·佩里(Timothy Perry,44岁)和拥有英国血统的德籍妮可·派恩(Nicole Pyne,35岁),这对夫妻三年前移居新加坡时选择入住芽笼。

“我们知道芽笼比较混杂,但没有什么不妥,这里生机勃勃,地方色彩浓郁。”妮可说。

夫妻俩想进一步了解居住的环境而报名参加文化之旅。当建筑硬件顾问的蒂莫西认为这里的建筑与众不同,妮可则对拥有200多年历史的顺天宫庙宇印象最深刻,她说:“我几乎每天都路过这座庙,原来它有如此丰富的历史,太令人着迷了!”

crossroades_geylang_serai_heritage_trail_4

蒂莫西(左)和妮可夫妇因喜欢芽笼的生活气息而居住该区。

妮可是名幼稚园语言老师,两人都钟情芽笼的草根氛围,她早晨会到传统咖啡店喝咖啡,和咖啡uncle打招呼;蒂莫西对隔街的印度煎饼爱不释口,夫妻俩夜晚还会到西洋酒吧松懈身心。“我们的日常生活紧扣芽笼,不打算搬离这里。”他们说。

蒂莫西和妮可对此次活动意犹未尽,已决定报名参加下一个芽笼士乃文化遗产之旅,多了解这个历史老区。

除了新移民,本地人也热衷此活动。住在黄埔区的叶汉泉(36岁,人事部经理)就和妻子、两个女儿及岳母,一家三代随团完成两个半小时的导览活动。“我不常来芽笼,对这里较为陌生,通过今天的活动却看到芽笼多元的一面。与其让孩子在家玩电脑,全家出来认识自己的家园更有意义。”

crossroades_geylang_serai_heritage_trail_6

参与者在茶阳(大埔)会馆内聆听李宏斌讲述客家文化。

crossroades_geylang_serai_heritage_trail_7

 

关于芽笼士乃文化遗产之旅

crossroades_geylang_serai_heritage_trail_9

芽笼士乃文化遗产之旅手册记载了该区的历史和各别地标的介绍。

芽笼士乃的历史可追溯至1836年,当时的地图已显示“芽笼”,拼写即Gaylang,而Serai一词是马来语香茅之意,这里在19世纪初是个香茅园,为生产肥皂和除臭用品种植香茅。今天的芽笼士乃区幅度甚广,从开斋节亮灯的“马来村”到汇聚各大美食派系的巷口,散发别样风情。芽笼区共有120个宗教场所、会馆和民间组织,体现新加坡的多元文化。

芽笼士乃文化遗产之旅由该区的国民融合委员会(Integration and Naturalisation Committee)策划,旨在让新移民更好地融入新加坡,以及了解其发展史,这也是人民协会的附属活动。

crossroades_geylang_serai_heritage_trail_5

芽笼士乃国民融合委员会领袖李宏斌(中)在芽笼成长,对该区了如指掌。

活动自2015年推出以来获得公众的热烈反应,并在去年和新加坡文物局联合出版“Geylang Serai Heritage Trail”手册,记载芽笼士乃的历史和地标介绍。芽笼士乃国民融合委员会领袖李宏斌(48岁,业务发展主管)是这项活动的主力,从小在芽笼成长的他对这个地区了如指掌,每月会带团参观芽笼至少一次。

 

“我任职的德国工程公司犹如一个小联合国,来自各国的同事共处一室,因此我很乐意和新移民分享新加坡的故事。”李宏斌说。

芽笼士乃文化遗产之旅目前有三条导览路线供选择。截至今年7月,委员会已组织了超过40个导览团,参与人数达1500人,中文版本的导览手册将于今年10月发行。

李宏斌和他的团队因努力不懈为新移民介绍芽笼士乃,于本月举行的“人民协会国民融合奖”颁奖礼上,获颁“楷模国民融合委员会”和“杰出国民融合项目”奖项。

crossroades_geylang_serai_heritage_trail_8

新移民和本地民众参与7月22日的芽笼士乃文化遗产之旅。

欲知更多活动详情,可浏览www.facebook.com/gsheritagetrail;询问和报名,可电邮gs_heritage@yahoo.com。

刊登于《联合早报》之‘新汇点’
以原名报道
31/7/2017


足迹

  • 68,908 hits

日子

2018年一月
« 11月    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  

不过期文字