Archive for 2016年2月

菲律宾籍画家兼插图师 在新加坡寻回信 心重拾画笔

无师自通的菲律宾籍画家兼插图师倩丽,在创作路上曾遇到瓶颈,而停止绘画。2010年随律师丈夫定居新加坡,岛国的独特氛围刺激了她的创作思维,给予信心重拾画笔,甚至改变画风,推动她迈向全职画家的道路。

cherie_bitanga_1

倩丽在公寓单位设立画室,旅居新加坡后成为全职画家兼插图师。

看旅居新加坡的菲律宾籍画家兼插图师倩丽•毕唐卡(Cherie Bitanga,39岁)的绘图,仿佛有股魔力让人端详许久,不禁沉浸在其“艺”境中。倩丽从简单的线条开始,一笔一画勾勒出各种形状,再填上色彩,很不费力气似的,赋予一张洁白的纸张丰富的表情。

拥有如此纯熟的绘画技巧理应受过正统的美术或设计专业训练,倩丽坦言自己无师自通,从小就喜欢拿起画笔涂涂画画,摸索一番。具有艺术天份的倩丽曾在马尼拉的咖啡馆兼画廊举办过两次个展,也参与了日本的Design Festa展,后来因为创作遇到瓶颈而停止绘画。

倩丽在2010年随律师丈夫定居新加坡,她表示岛国的独特氛围刺激了她的创作思维,给予信心重拾画笔,甚至改变画风,推动她迈向全职画家的道路前进。

有心理学学位  执教13年

cherie_bitanga_2

倩丽的绘图从简单的线条开始,勾勒出各种形状,再填上鲜色,充满朝气。(受访者提供)

皮肤白皙的倩丽乍看下像华人,问及是否有华族血统,倩丽表示自己是生长于马尼拉的道地菲律宾人。倩丽拥有心理学学位,毕业之后投入教育界,曾在菲律宾的学府和寄宿学校教授英文。她说:“我出生在保守的70年代,当时的社会普遍上不苟同修读艺术会有份稳当的职业。幸好我的身边不乏具有创意的画家和设计师朋友,在耳濡目染下,我常利用空余时间画画。”

倩丽执教长达13年,她在2012年最终鼓起勇气追逐艺术梦。倩丽说:”在社会打拼这么多年,是时候注入更多时间和心思发展兴趣。”

倩丽在马尼拉时独爱画教堂,因为菲律宾人多属信奉天主教,四处皆是古雅的教堂。旅居新加坡后,倩丽为岛国的多元色彩着迷。“新加坡是我第一个长居海外的国家。我在2006年初访新加坡时,一踏出机场就对这座城市的绿意留下深刻印象,可以说是对新加坡‘一见钟情’。即便是现在,仍然喜欢这里的葱绿。

“新加坡是个文化大熔炉,不仅有教堂,还有华人庙宇、印度庙和回教堂。对我而言,这些都是崭新的体验,刺激我的感官。我对老区的旧店屋深感兴趣,从中了解新加坡的建筑特色,也丰富了我的创作素材。” 倩丽娓娓道来。

重新点燃绘画热忱

cherie_bitanga_4

倩丽对新加坡老区的旧店屋深感兴趣,她以麦克笔素描城中景。(受访者提供)

2008年,倩丽参与了日本的展览后遇到瓶颈,霎时陷入绘画低潮期,有整整五年没正式作画。当时,热衷烹饪的她正好把兴趣转移到美食介绍,专为菲律宾的多份杂志撰稿。

新加坡这个弹丸小国重新点燃了倩丽的绘画热忱,从以往擅长的油性色粉笔(oil pastel)到丙烯酸漆(acrylic),从城中景到更贴近心灵的抽象画,倩丽在创作上不断力求突破。她说:“新加坡动感十足,不断在前进,永不停歇。我就是受这股动力感染,决定重拾画笔创作。

“我之前的画风比较拘谨,不容许线条歪曲。来到新加坡后,我开始释怀,把不完美的部分融入作品中,效果反而更加自然。这就是日本人所说的侘寂(Wabi-sabi),此原理让我摆脱包袱畅怀地创作。”

其实多数人对倩丽的认识始于她的插图;她的手绘插图风格强烈,以麦克笔在笔记本上直接绘图和上色,干净利落。她也将这些插图制成卡片和食谱卡在网上售卖,细致的构图配上斑斓色彩颇受来自各国网民的赏识。

倩丽说:“马尼拉的画廊这几年一直叫我回去办展览,或许我处事比较随心所欲,从容不迫,不会为了办展览而刻意创作,所以我的丙烯酸漆画作较为少见。” 相对来说,倩丽的插图更像即兴创作,让她随时随刻在纸上发挥创意。与此同时,她偶而也举办工作坊教导成年人通过纸上涂鸦发掘个人的创意潜能。

将在马尼拉和新加坡举办展览

cherie_bitanga_3

热爱烹饪的倩丽不忘把厨房皿具融入插图中。(受访者提供)

倩丽的丈夫詹姆斯(James)是名加拿大籍菲律宾人,任职法律界;两人曾是中学同学,结婚七年。2010年,詹姆斯因工作定居新加坡,持眷属准证的倩丽便在东海岸路的公寓设立画室,每天“朝九晚五”潜心画画。

“身为律师,詹姆斯性格理性,做事自律有条理。我受他的影响,每天会在白天聚集精神作画,尽量把生活过得有规律。可喜的是,我目前已经在筹备马尼拉的画展,届时会展出12幅抽象画。这将是我在正式的画廊举办的首个个人展。”倩丽满怀期待地分享。此外,倩丽也计划在新加坡举办联展,细节仍在谈论中。

倩丽坦言自己为人低调,她向来不善于通过纸媒推广画作,也不懂得毛遂自荐,因此认识她的人并不多。难得的是,不爱入镜的她为了此次的专访破例拍摄,她说:“或许我应该给自己一个机会让更多人认识我的作品。”

对菲律宾传统佳肴的坚持

cherie_bitanga_5

倩丽烘焙的菲律宾传统奶油和芝士面包(Ensaymada)来自丈夫家族的家传秘方。(受访者提供)

采访当天,倩丽特地烘焙了奶油蛋糕,我们的话题很自然地从绘画延伸到烹饪,两者皆是生活的艺术。倩丽对家乡的佳肴颇有心得,她坚持自己下厨保留那份原汁原味。

她形容:“饮食牵绊记忆,蕴藏了家乡的美好回忆。我所烹调的一般是家庭式的菜肴和甜点。像菲律宾的传统奶油和芝士面包(Ensaymada),虽然在菲律宾的糕饼店有出售,我的食谱是丈夫家族的家传秘方。如今很少人会在家中自己烘焙这类面包,所以更应该把这份传统延续下去。”

cherie_bitanga_6

西班牙大锅饭(Arroz Valenciana)是倩丽的大姑妈在家庭聚会中的必备佳肴,有菲律宾厨房的香醇。(受访者提供)

菲律宾曾经被西班牙统治,饮食文化带有西班牙风味。倩丽的另一道拿手好菜,西班牙大锅饭(Arroz Valenciana)是大姑妈在家庭聚会中的必备佳肴。倩丽形容:“我们加入椰奶和糯米饭,从小吃到现在,有家中厨房的香醇。”

倩丽对新加坡的特色菜肴同样情有独钟,虾面、薄饼、菜头粿… 这些小吃都掳获了她的味蕾。“其实我对新加坡人常用的食材很感兴趣, 我还是第一次以江鱼仔来调味,很合口味呢!”

由于喜欢收集盐罐子,倩丽的绘画网站名称www.jarofsalt.com也离不开食材。她解释:“与其使用自己的名字,不如取个有趣又可以记牢的网址,让人容易上网浏览我的作品。”

绘画与烹饪皆属倩丽的最爱,她又从中获得什么启发?倩丽说:“我的绘画灵感取自各类食材的纹理和色泽。这些看似微不足道的东西让我学会欣赏身边事,而两者都必须注入心思好好去创作。”

cherie_bitanga_7

倩丽将此报道拍摄下来,颇有‘早报’的感觉。(受访者提供)

刊登于《联合早报》之‘新汇点’
以原名报道
22/2/2016

The Projector 背后的故事

SD87_1

二月份的《Shopping Design》以文字和书本为专题,从流行曲、广告、艺术等领域来解剖文字的魅力。
我每翻一页皆感动一次,台湾人做杂志真是太厉害了。封面设计好看,里头内容更是丰富、细腻、引人入胜。

这期的Vision栏目向(海外)读者推介新加坡的独立电影院The Projector。此影院近日常举办各类电影节,也放映高素质的艺术片和公路电影,颇受影迷的青睐。

SD87_2

The Projector的前身即黄金戏院,很多人对后者的印象是”咦,这是放映色情片的老影院,很杂的”。
我有位军中朋友之前在这里工作,曾邀我们几个大男生去看免费影片。那是一部有故事内容的英语“情色”片,只因几个敏感镜头被列为RA片,有点冤枉。记得当时观众寥寥无几,除了我们几个年轻人,其余都是独自观片的老uncle。呵呵。

现在回想起来,黄金戏院其实也是岛国的一个庶民特“色”,满足不同观众的口味。

这是一座城市的况味呢。


足迹

  • 74,477 hits

日子

2016年二月
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
29  

感谢。感想。

lanyu发表在《Shopping Design 131
cly发表在《Shopping Design 131
lanyu发表在《Shopping Design 131
cly发表在《Shopping Design 131
luwei发表在《英籍创意人 用“表情”颠覆ABC

不过期文字